Skip to content
Октябрь 23, 2009

31 октября – встреча-концерт памяти Марии Вениаминовны Юдиной

М.В. Юдина, 20-ые годы 31 октября 2009 в 15-00 в музее-квартире С.С. Прокофьева (Москва, Камергерский пер., д.6) состоится встреча, посвященная М.В. Юдиной.

В программе:
презентация новых книг о М.В.Ю.;
концерт пианистов Марины Дроздовой и Ивана Соколова.

Вход свободный.


Сентябрь 25, 2009

На сайте появилось видео

Видео на нашем сайте

Теперь у нас можно скачать фильм Я.С. Назарова “Портрет легендарной пианистки”.


Август 17, 2009

«В те годы мы и стали друзьями…»

К истории невельских дружб: М.В.Юдина, Э.Л.Линецкая, Е.Н.Залесский
Л.М.Максимовская (Невель)

Выступление в Пушкинском Доме на вечере, посвященном 100-летию Э.Л.Линецкой.

22 января 2009 г. в Петербурге отмечалось 100-летие выдающейся переводчицы Эльги Львовны Линецкой (1909–1997). В Пушкинском Доме (Институт русской литературы Академии наук) собрались ученики и друзья Линецкой. На небольшой выставке в зале были представлены Невельские сборники – ежегодное издание Музея истории Невеля. В сборниках прошел ряд публикаций, посвященных биографии и переводческому искусству Э.Л.Линецкой. Эти публикации не случайны. (Дальше)


Август 10, 2009

«Я единственная, кто работает с Евангелием в руках»

(Пианистка М. В. Юдина. Краткий очерк жизни.)
Анатолий Кузнецов

Юдина Мария Вениаминовна (28. VIII (9. IX) 1899, Невель – 19.XI 1970, Москва) – пианистка, педагог, музыкальный писатель, мемуаристка, переводчица, религиозный деятель. Родилась в семье земского врача, в которой, кроме нее, были еще три дочери и двое сыновей. В детстве обучалась игре на ф-но в Витебске у ученицы А. Г. Рубинштейна, лауреатки премии его имени, Ф. Д. Тейтельбаум-Левинсон. В 1912 году поступила в Петербургскую консерваторию в класс О. К. Калантаровой, затем перешла в класс А. Н. Есиповой, после смерти которой в 1914 г. продолжила обучение у В. Н. Дроздова. (Дальше)


Август 7, 2009

Альфред Гарриевич Шнитке о М.В. Юдиной

У человека бывают разные учителя.

Одни руководят каждым шагом ученика – они учат ходить. Другие открывают ученику дверь в мир – они учат видеть.

Но есть и иные учителя – они уходят в единственный важный для них путь, как будто не замечая последователей и не нуждаясь в сопутствии. В своей целеустремленности они жестоки, не признавая отдыха ни для себя, ни для других. Цель их так далека, что никогда не может быть достигнута – но за ними идут, так как они указывают главное – куда идти. (Дальше)


Август 7, 2009

22 сентября состоится вечер памяти Марии Юдиной.

К 110-тию со дня рождения М.В. Юдиной.

В Культурном Центре “Покровские ворота” (ул. Покровка 27, стр.1) 22 сентября (вторник) 19:00 состоится вечер памяти легендарной русской пианистки Марии Вениаминовны Юдиной (1899-1970).

В вечере участвуют:

Марина Анатольевна Дроздова – пианистка, ученица М.В. Юдиной, музыковед, профессор Музыкальной Академии им. Гнесиных.

Анатолий Михайлович Кузнецов – председатель Фонда “Фонд развития современного музыкального искусства имени М.В.Юдиной”, составитель пятитомника переписки М.В. Юдиной.

В рамках вечера состоится презентация и показ нового фильма Я.С.Назарова о М.В. Юдиной, прозвучат аудиозаписи интерпретаций Марии Юдиной.

Вход свободный.

Телефон 223-58-10
www.dbiblio.org


Август 6, 2009

Карлхайнц Штокхаузен о Марии Юдиной

Русская пианистка Мария Юдина начала писать мне относительно давно (я думаю, впервые в конце 50-х годов). Ее речь была настолько теплой и ободряющей, что я почувствовал большую благодарность и уважение, хотя я никогда не видел ее. Она писала мне о своих друзьях, среди них о получившим как раз тогда известность Борисе Пастернаке. Позже она вела переговоры с русским Союзом Композиторов с целью приглашения меня на определенных условиях вместе с некоторыми другими музыкантами совершить турне по России. (Дальше)


Август 4, 2009

«Властелин, подчиняющий время и пространство музыки»

На вопросы анкеты Фонда развития современного искусства имени М. В. Юдиной отвечают В. Д. Ашкенази, И. Я. Вершинина, А. К. Вустин, А. Б. Любимов и другие.

(Дальше)


Август 4, 2009

Об истории возникновения русского текста (перевода) «Жизни Марии» Райнера Марии Рильке

Итак, я постараюсь изложить ряд факторов, связанных с этой кропотливой, трудоемкой, восхитительной работой, совместно с великолепными Поэтами; я была для них что называется «редактором», на мне лежала ответственность за сохранение нерушимости музыки (не только ее мелоса) – в целом. Порою, при создании некоторых русских текстов – задача адекватности ритмической при сохранении других компонентов вокального произведения – оказывалась попросту немыслимой, невыполнимой, или русский поэтический текст иногда терял свою «первозданность» и «свежесть»! Но чаще имели место удачи! Работа сама, общение с различными, несхожими взаимно – «служителями муз» были увлекательными и поучительными. (Дальше)


Август 4, 2009

Краткие страницы воспоминаний о Покойном поэте и переводчике Александре Сергеевиче Кочеткове

Я чрезвычайно рада тому, что наконец реально вспоминается Покойный Александр Сергеевич! Хороший он был человек, истинный мечтатель, истинный поэт, истинный трудолюбец!

Жизнь его была большей частью, мне кажется, – достаточно неустроенной, достаточно сумрачной, достаточно печальной; кто из нас, – современников, в особенности! – не пережил непонимания, недооценки, даже отвержения своего творчества? – А по Александру Сергеичу эти камни несправедливости ударили изрядно крепко; я не видала напечатанными ни сборников его стихов, ни «маленьких трагедий»! Быть может, я ошибаюсь и такие книжечки существовали и ныне являются библиографической редкостью, но вернее – их и не было, ибо Александр Сергеевич, полагаю, мне бы таковые непременно подарил!…

(Дальше)